Na dně rozednění : (verše z let 2011–2016) /
Sbírka poezie nymburského básníka, překladatele a nakladatelského redaktora Aleše Misaře obsahuje verše, které vznikaly v letech 2011-2016. „Nad verši Aleše Misaře (i nad jeho překlady veršů – např. R. M. Rilkeho) si uvědomíte známou pravdu: Umění je jen dobré. Špatné není umění. Z Alešova rodného L...
Hlavní autor: | Misař, Aleš, 1984- |
---|---|
Médium: | Elektronická kniha |
Jazyk: | Česky |
Vydáno: |
Praha :
Městská knihovna v Praze,
2024
|
Vydání: | V MKP 1. elektronické vydání |
Edice: |
Poezie
|
Témata: | |
On-line přístup: |
Odkaz na plný text |
Štítky: |
Přidat štítek
Žádné štítky neexistují, buďte první, kdo přidá svůj vlastní štítek!
|
Shrnutí: |
Sbírka poezie nymburského básníka, překladatele a nakladatelského redaktora Aleše Misaře obsahuje verše, které vznikaly v letech 2011-2016. „Nad verši Aleše Misaře (i nad jeho překlady veršů – např. R. M. Rilkeho) si uvědomíte známou pravdu: Umění je jen dobré. Špatné není umění. Z Alešova rodného Labe v Nymburce tryská jeho inspirace z duše a srdce. Toto je pátá sbírka mladého básníka: NA DNĚ ROZEDNĚNÍ. Oblé číslo pět zpívá o lásce. O té opěvané, prévertovské, i té skutečné, ortenovské lásce „dokud nás smrt nerozkrojí". Básník však nedrásá své vlastní ego až na dřeň nitra a vnitřností. Netýrá se masochistickým smutkem a nejitří své rány – jak tomu dnes často bývá u lásky pro lásku. Nevyčítá. Svou Múzu a dámu svého srdce umí oslovit tváří v tvář, z očí do očí. Je lyrikem duše, srdce i těla." (Výňatek z doslovu básnířky Jarmily Hannah Čermákové). Nakladatelská anotace. |
---|---|
Fyzický popis: |
1 online zdroj (97 stran) ; |
ISBN: |
978-80-274-3844-0 978-80-274-3843-3 978-80-274-3845-7 |